
|


|
Культурологічна література
 | Тимоті Снайдер «Червоний Князь» Книга відомого американського історика, професора Єльського університету Тимоті Снайдера присвячена непересічній постаті в історії Центральної та Східної Європи – Вільгельмові фон Габсбурґові. Ерцгерцоґ, родич австрійського цісаря, він обрав собі українську ідентичність і став леґендарним полковником Василем Вишиваним, Червоним Князем, який боровся за незалежність України в часи Першої і Другої світових воєн. Його вабили героїчні сторінки української історії, змагання українців за державність. Аж до своєї смерті за стінами Лук’янівської тюрми Києва влітку 1948 року він не втрачав надії посісти монарший престол у відновленій українській державі. Він шукав союзників у різних державах – Польщі, Австрії, Франції і навіть нацистській Німеччині, але, врешті, розчарувався в них усіх. Пристрасний мрійник і романтик Вільгельм потерпав від поразок у політиці. |
 | Сьоран (Еміль Чоран) «Допінґ духу» Пропонована книга – перше видання українською вибраних творів знакового французького есеїста румунського походження Сьорана (Еміля Чорана), яке претендує на увагу не лише фахівців, а й, передусім, широко читацького загалу. |
 | Тимоті Снайдер «Криваві землі» У серці Європи посеред ХХ століття нацистський та радянський режими вбили близько 14 мільйонів людей. Криваві землі, місце загибелі всіх жертв, охоплюють простір від центральної Польщі до західної Росії: Україну, Білорусь та Прибалтику. Під час зміцнення націонал-соціалізму та сталінізму (1933-1938), спільної німецько-радянської окупації Польщі (1939-1941), а потім німецько-радянської війни (1941-1945) на цей реґіон зійшло масове насилля у небачених в історії масштабах. Жертвами його стали головно євреї, білоруси, українці, поляки, росіяни і прибалтійські народи. |
 | Людина в (м)асьці Не дивуйся, що в цієї книги немає автора – адже Інтернет-листування творяться самі собою. Не дивуйся, якщо на сторінках цієї книги ти раптом упізнаєш власні слова, – адже в чаті ти не є їхнім автором. |
 | Корабель дурнів Класика безсмертна, тому що завжди актуальна. Ось і поема «Корабель дурнів», написана німецьким сатириком Себастіаном Брантом у XV столітті, гостро й злободенно звучить і нині, за більш ніж півтисячі років. Бо хоч світ за цей час нібито й став зовсім іншим – однак людина з її вадами, гризотами, химерами й демонами, виявляється, змінилася дуже мало. |
 | Євгенія Кононенко «Жертва забутого майстра» Авторка – українська письменниця Євгенія Кононенко, змогла глибоко передати загадковий світ Іоанна Георга Пінзеля, у багатьох моментах проникливіше, ніж у подібному романі Дена Брауна «Код Да Вінчі». |
 | Олесь Ільченко «Моя кохана К'яра» У новому романі для дорослих читачів Олесь Ільченко наважився розкрити одну з табуйованих у нашій літературі тем із царини кохання та сексуальних стосунків. |
 | Володимир Єшкілєв «Втеча майстра Пінзеля» Життя, творчість і смерть таємничого майстра Пінзеля цікавлять багатьох. Якою він був людиною? Як жив? Ми достеменно не знаємо, як звучить його ім’я. Роман, написаний відомим письменником Володимиром Єшкілєвим, є однією з версій останніх місяців життя Пінзеля. Проте він сподобається не лише прихильникам письменника і поціновувачам майстерності Пінзеля. |
 | Олесь Ільченко «Місто з химерами» Такі твори влучно називають «метафізично правдивими». Письменник Олесь Ільченко на основі унікальних архівних матеріалів відтворює події першої третини минулого століття… |
 | Арабески Миколи Хвильового Миколі Хвильовому судилося стати символом цілої його блискучої мистецької ґенерації, бо саме він знайшов чи не найбільш місткі й промовисті образи, аби передати м’ятежну атмосферу переломної епохи, сконденсовані енергії зрілого українського модернізму. |
 | Н.В. Гоголь «Петербургские повести» Гармонійне поєднання чудернацько-вишуканих форм, зображень і змісту «Петербурзьких повістей» М.В. Гоголя презентують новий несподіваний мистецький погляд на твори світової літератури. |
 | Николай Гоголь «Записки сумасшедшего» Письменники кшталту Миколи Гоголя — ті, яких усі колись читали, одначе майже ніхто не перечитує по-справжньому, — ризикують опинитися у свого роду «бібліотечному вакуумі»: мовляв, навіщо ще раз читати Гоголя, якщо й так відомо, про що він пише? У такому разі текст для читача немовби помирає, й оживити його здатен хіба акт співтворчості – саме завдяки йому один текст і далі «живе» в іншому; й так доти, доки існує література. |
 | Тарас Шевченко «Гайдамаки» Трагічні події ХVІІІ століття та яскраві образи Гайдамаччини гостро і безкомпромісно підкреслюють душевний біль Шевченка за Україну та її народ. |
 | Кольорознавство У книзі окреслені основні категорій теорії кольору, виявлені закономірності прояву об’єктивних і суб’єктивних чинників існування цього феномену, а також представлена проекція цих питань на творчу практику сучасного художнього текстилю. |
 | «По одному віршу ста поетів (1235 р.)» Зміст і структуру поетичної антології «По одному віршу ста поетів» («Хяку-нін іс-сю», 1235 р.), укладачем якої був відомий японський поет Фудзівара Тейка (Фудзівара Садаіе, 1162-1241 рр.) віддзеркалює її оригінальна назва – до складу антології увійшли сто кращих віршів ста японських поетів, які жили в період з другої половини VII ст. до першої третини XIII ст. |
 | Сердечний рай, або «Оксана» Час породжує титанів, володарів думок. Але той же час подекуди примушує по-новому вгледітися у знайомі постаті, глибше збагнути, зрозуміти як їхнє життя, так і спадщину, що вони залишили по собі. |
 | «Рьокан. Вибрані поезії» Увазі вітчизняних шанувальників японської поезії пропонується перша збірка перекладів українською мовою віршів одного з кращих японських поетів доби Едо, дзен-буддійського ченця, філософа і каліграфа Рьокана (1758–1831 рр.), написаних у жанрі хайку і танка. |
 | Кім Соволь «Ясний місяць. Лірика» Українським шанувальникам поезії Сходу вперше пропонується двомовна збірка віршів одного з найвідоміших корейських поетів XX ст. Кім Соволя (1902–1934). |
 | Райнер Марія Рільке «Нотатки Мальте Лявридса Бриґґе» Літературне століття, яке минає від часу публікації роману «Нотатки Мальте Лявридса Бриґґе» (1910), було багатим на новаторство й експеримент. Утім, саме романові Райнера Марії Рільке судилося стати ідейним, смисловим «вузлом», із якого тягнулися й далі тягнуться ниточки різних прозових традицій, що претендували чи претендують на статус інтелектуально-креативної літератури. |
 | Лев Толстой «Народні оповідання» «У часи великих змін — а передовсім у часи передчуття таких змін — зринає внутрішній запит на особливого чину літературу, котра шукає радше запитань, аніж відповідей, і воліє прозирнути людське в людині як творінні Божому. Простіше кажучи: в часи межові воліє зазирнути в себе — перш ніж зазирати за межу». Так вважає поет і перекладач Іван Андрусяк, який зробив переклад вибраних «Народних оповідань» Льва Толстого. |
 | Ольга Лагутенко «Українська графіка ХХ століття» Доктор мистецтвознавства Ольга Лагутенко продовжує досліджувати тему української графіки, яка вже знайшла відображення в альбомах «Нариси з історії української графіки ХХ століття» і «Українська графіка першої третини ХХ століття», які виходили друком у видавництві «Грані-Т». |
 | «Тіло чи особистість?» Антологія порушує провакативне питання ставлення до жіночої тілесності у вітчизняній прозі ХІХ – на початку ХХ. Вступ упорядниці Ольги Лагутенко «Жіноча роль» окреслює головні теоретичні аспекти проблеми, розставляючи акценти на принципових моментах у тексті. |
 | Анджей Стасюк «Фадо» «Фадо» португальською означає «доля», але передовсім так називається меланхолійна пісня, в якій вилився смуток за безповоротно втраченим. |
 | Андрій Содомора «Дистихи Катона» У цьому томику звучать голоси не лише античності — повний українською мовою переклад окремим виданням моральних настанов майже двотисячолітньої давності стає актуальним поєднанням тексту, контексту й додаткових інтерпретацій. |
 | Маріуш Щиґел «Ґоттленд» Історії, що їх розповідає знаний польський автор, репортер «Ґазети Виборчої», є трагікомічними, часто – трагіфарсовими, але головний герой у них завжди виглядає трохи розгубленим. |
|

|
|