ГРАНІ-ТИЗДАТЕЛЬСТВО ГРАНИ-Т
«Казки Японії»«Іоанн Георг Пінзель. Скульптура. Перетворення»Леся Воронина «Прибулець з країни Нямликів»«Казки Скандинавії»«Українська графіка першої третини ХХ століття»«Історія Свято-Михайлівського Золотоверхого монастиря»«Україна-Японія: дерев'яна архітектура»«Три казочки у в'язочку»


Розсилка новин

Підписатися на розсилку


Андрусяк Іван

Андрусяк Іван

Іван Михайлович Андрусяк народився 28 грудня 1968 року в селі Вербовець на Гуцульщині (Косівський район Івано-Франківської області). Вищу філологічну освіту отримав в Івано-Франківському державному педагогічному інституті
ім. В.С. Стефаника, а управлінську – в Українській академії державного управління при Президентові України та The University of North London. Мешкає в Києві, працює редактором і журналістом. Лауреат літературного конкурсу видавництва «Смолоскип» і премії «Благовіст». Учасник численних антологій і поетичних фестивалів. Тексти перекладалися англійською, німецькою, польською та вірменською мовами.


Поетичні збірки

  • «Депресивний синдром» (1992)
  • «Отруєння голосом» (1996)
  • «Шарґа» (1999)
  • «Повернення в Ґалапаґос» (2001)
  • «Сад перелітний» (2001, серія «Ковчег»)
  • «Дерева і води» (серія «Ars poetica»)
  • «Часниковий сік» (серія «Зона Овідія»)
  • «Храбуст» (2006)
  • Вургун (2005, до книжки увійшли повість-метафора «Реставрація снігу», новела «Шарґа», роман-новела «Вургун»)

Вибрані переклади

  • Анжей Бурса. Усмішка горлом: вибрані вірші (1999)
  • Едвард естлін каммінґс. Тюльпани й димарі (2004)
  • Анна Політковська. Друга чеченська (2004)
  • Марина і Сергій Дяченки. Дика енергія: роман (2006)
  • Марина і Сергій Дяченки. Олена й Аспірин: роман (2006)
  • Чарльз Дікенз. Різдвяна пісня в прозі (2006)

Почуто від автора:

«Література – це… Відколи себе пам’ятаю, я мріяв стати письменником, бо навіть найперші свої вірші створив тоді, коли ще не вмів їх записати. Тож як би банально це не звучало, а література і є моїм життям. Бодай тому, що через неї (чи то б пак – завдяки їй!) з мене послідовно не вийшло:

а) вербовецького ґазди (попри наполегливе бажання батьків);

б) шкільного учителя (попри педагогічну першу освіту);

в) державного чиновника (попри другу освіту і п’ятирічний стаж держслужбовця);

г) «зубра» журналістики (бо для цього треба було писати насамперед про політику, а мені все кортілося про літературу);

а також не вийшло пияцюги (до чого неодмінно спричинився б пункт «а»), затурканого істерика (пункт «б»), вузьколобого чинуші зі скляними очима (пункт «в») чи циніка (пункт «г»).

А вже що вийшло – то вийшло… Що ж до літератури дитячої, то тут усе і простіше, і складніше водночас. У контексті «дорослих» писань мені завжди був глибоко «до лампочки» читач – я робив і роблю те, що сам хочу і що мені цікаво. Але ж рано чи пізно мусила виникнути ця спокуса – спробувати бодай трішки попрацювати «на читача». Тим паче, коли в самого трійко таких читачів… Тоді чудово усвідомлюєш, що головний принцип дитячого письменника той же, що й лікаря – НЕ НАШКОДЬ! А взагалі, дитяча література – це, на моє розуміння, «вищий пілотаж» для письменника. Якщо ти щось можеш там – то можеш і в будь-яких інших жанрах, формах чи видах. А кому ж не хочеться випробувати на собі здатність – чи нездатність – до «вищого пілотажу»…

Книжки видавництва «Грані-Т»:




© 2006—2009 Видавництво «Грані-Т»
Телефон:
+380 44  227-80-43

Україна 02140, м. Київ, вул. Бориса Гмирі, 2, офіс 10.
Україна 01011, а/с 215
Ел. пошта: info@grani-t.com.ua
сумно? - інтернет-видання про культуру Art'n'News Освітній портал ЛітАкцент Буквоїд З книгою до дітей Екситон Блог Грані-Т Ангелятко та Ангеляткова наука