Над виданням працювали:

автор –
Сорока Леонід
ілюстратор –
Рудська Марися
перекладач –
Андрусяк Іван
Замовити

Про що ти подумаєш, якщо раптом побачиш корову, яка вдягнула ковзани, вийшла на лід і хвацько катається – можливо, навіть краще від тебе? Або як ти зреагуєш, коли до тебе в гості завітає оса, – проженеш її, чи, може, запропонуєш горнятко смачного компоту? А що скажеш Тролеві, якого тобі привезли з далекого Осло, – а він сумує? І взагалі: чи можливо таке, щоб муха була зайцем?

Ось такі направду серйозні проблеми вирішує у своїх дивовижно веселих віршах Леонід Сорока – чудовий поет, який народився в Києві, мешкає в Ізраїлі й пише російською мовою. Універсальні проблеми, які однаково близькі читачеві і в Ізраїлі, і в Росії, і в Україні. А головне – це висококласна сучасна іронічна дитяча поезія!

 

Ви можете придбати цю книгу в одному із наших партнерських інтернет-магазинів, або у книжкових крамницях вашого міста. Повний перелік книгарень ви знайдете в розділі «Про нас»

  • Про нас пишуть

  • Дитячі мрії та фантазії в дорослих кишенях

    Погодьтесь, осінніми похмурими днями надзвичайно важко прокидатись і з гарним настроєм вирушати в справах. Але Катерина Козій знає найдієвіший будильник, який не лише допоможе прокинутись вам, а й пробудить давно забуті мрії, натхнення та дитячу віру в краще. Таким будильником для малечі та батьків може стати збірочка віршів Леоніда Сороки «Кишеньковий дракон». Про неї та серію «Дитяча іронічна поезія» нова рецензія на порталі «Друг читача».

  • Щедро усміхнені вірші

    На «Буквоїді» з’явилася рецензія на нашу книгу «Кишеньковий дракон» Леоніда Сороки. Подаємо тут повний текст рецензії.

  • Книжка на вихідні: «Кишеньковий» подарунок рідненьким маленьки

    Якщо не з тої встав ноги – Тікай чимшвидше у луги. Із братиком щоб не побитися і не накапостить сестрі, найкраще геть із дому вшитися, побути трохи надворі.

  • Марися Рудська, художник-ілюстратор – про творчість, красиві українські книжки та естетику обкладинок

    Початок вересня – чудова пора, коли літо вже завершилось, похолодання ще не настало, усі повернулись із відпусток, навколо вирують нові ідеї та творчі проекти.

  • Леонід Сорока у студії програми «Твій друг - книга» Українського національного радіо

    Ізраїльський письменник Леонід Сорока завітав у студію програми «Твій друг - книга» Українського національного радіо і розповів радіослухачам про свою збірку іронічних віршів "Кишеньковий дракон"...

  • Фантазія галактичних масштабів в кишеньковому форматі

    Ви дитина? Якщо скажете: «Ні», – тільки тоді ви й насправді дитина, яка завжди хоче здаватися дорослою і ніколи не зізнається в тому, що вона маленька.

  • Події

  • Майстер-клас Марисі Рудської для тих, хто на канікулах

    29 жовтня о 14:00 в дитячому розважальному комплексі «Ігроленд» розпочнеться майстер-клас із художницею Марисею Рудською. Вона є авторкою чудових ілюстрацій до книжки Л. Сороки «Кишеньковий дракон», яка побачила світ в «Гранях-Т».

  • Віршолюбики. Дівчачий день

    31 березня, в суботу, о 12:00 у столичному руському клубі «КультРа» (вул. Володимирська, 4) видавництво «Грані-Т» влаштовує чергові дитячі читання. Цього разу «Віршолюбики» матимуть не просто дитяче, а й особливе «дівчаче» обличчя – адже читати вірші для малечі будуть журналісти Ірина Ванникова та Марічка Падалко, письменниці Світлана Поваляєва та Лариса Денисенко, мисткиня, співачка Анжеліка Рудницька й олімпійська призерка Олена Говорова.

  • «Грані-Т» збирають усіх віршолюбиків у «КультіРа»

    25 лютого, в суботу, о 12:00 у руському клубі «КультРа» (вул. Володимирська, 4) видавництво «Грані-Т» влаштовує дитячі читання. Читати вірші для малечі будуть Марися Рудська, Олесь Доній, Сергій Архипчук, Юлія Банкова, Іван Андрусяк та Сергій Пантюк. Запрошуємо всіх маленьких і великих віршолюбиків!

  • Українські музиканти записали альбом дитячих пісень «Віршолюбики»

    Українські музиканти на чолі з Едуардом Приступою (гурт «Неділя») завершили роботу над альбомом дитячих пісень «Віршолюбики». До нього ввійшли пісні на вірші сучасних українських і зарубіжних поетів, книжки яких побачили світ у видавництві «Грані-Т».

  • 15–18 грудня в Українському домі «Книжкові контракти-2012»

    Видавництво «Грані-Т» традиційно запрошує читачів на презентації книжкових новинок, автограф-сесії та зустрічі з авторами.

  • Російський поет Леонід Сорока презентує в Києві «Кишенькового дракона»

    У передсвяткові грудневі дні поет завітає до української столиці, щоби презентувати його найулюбленішу книжку.

  • Новини

  • Фантастичні канікули з Марисею Рудською

    Учора, 29 жовтня, в «Ігроленді» видавництво «Грані-Т» і Марися Рудська фантазували, уявляли і малювали різноманітних звіряток, пташок і навіть кишенькових драконів.

  • Той, хто вміє розкрутити цікавезну гру слів та закружляти в ній читача

    Дитячий літературний ілюстрований журнал «Кукумбер» опублікував вірші відомого поета Леоніда Сороки мовою оригіналу, а поетка та письменниця Наталія Волкова на сторінках того самого ЖЖ підготувала інтерв’ю з їх автором. Нагадаємо, що видавництво «Грані-Т» нещодавно видало збірочку «Кишеньковий дракон» українською мовою, вірші для якої переклав сучасний поет Іван Андрусяк.

  • У свій шостий день народження онука Леоніда Сороки отримала в подарунок «Кишенькового дракона»

    У свій шостий день народження онука Леоніда Сороки отримала в подарунок «Кишенькового дракона» з дідусевим автографом 24 січня онуці автора «Граней-Т», поета Леоніда Сороки Алісі виповнилося шість років. Цього дня в дівчинка, яка разом зі своїми батьками і братиком Сашком мешкає в Чикаґо, отримала багато прекрасних подарунків, серед яких найнесподіваніший – збірка «Кишеньковий дракон» українською мовою з автографом дідуся.

  • Марися Рудська провела майстер-клас із малювання кишенькового дракона

    11 січня художниця «Граней-Т» Марися Рудська провела майстер-клас для учнів столичного Європейського колеґіуму. Відтепер вихованці цього навчального закладу не лише знають, як відбувається ілюстрування книжки, але й уміють малювати справжніх кишенькових драконів.

  • День дракона в квартирі Леоніда Сороки

    За доброю видавничою традицією щочетверга ми розповідаємо про дітей та онуків авторів «Граней-Т». Сьогодні знайомимося з маленькою Нікою. Саме вона стала однією з героїнь чарівної книжечки поета українського походження Леоніда Сороки, який мешкає в Ізраїлі, «Кишеньковий дракон». Нещодавно Ніка і її дідусь отримали поштою довгоочікуване перше українське видання віршів Леоніда Сороки і вирішили поділитися своєю радістю з усіма читачами.

  • Леонід Сорока: «Поезія — такий вітамін, без якого складно уявити духовне здоров’я особистості»

    Видавництво «Грані-Т» представляє свою чергову новинку — збірку віршів  «Кишеньковий дракон» російського поета Леоніда Сороки, який народився в Києві, а нині мешкає в Ізраїлі. Пропонуємо ближче познайомитися з автором цієї чарівної книжечки, який в інтерв’ю «Граням-Т» розповів про враження від українського видання, дитячу іронію, переклади «туди і назад», а також про людей, які пов’язують його з Україною.

  • Вітайте «Кишенькового дракона»!

    Ця книжка ще до виходу здобулася на гоголівської природи славу! Як відомо, першими поціновувачами славетних «Вечорів на хуторі поблизу Диканьки» Миколи Гоголя були друкарі, які працювали над виготовленням накладу – і, ясна річ, читали те, що друкують. Саме так сталося й з новинкою видавництва «Грані-Т» – збіркою віршів Леоніда Сороки «Кишеньковий дракон» у перекладі Івана Андрусяка та з ілюстраціями Марисі Рудської. Як повідомили нам у друкарні «Новий друк», яка працювала над виготовленням накладу цієї книжки, весь цех читав уголос вірші з цієї книжки і насолоджувався! А тепер так само читати – вголос чи про себе, дітям і всій родині – ці чудові вірші можете й ви. Тому що книжка, нарешті, побачила світ!

  • На «Музичних віршолюбиках» поезію читатимуть і співатимуть

    Осінь –  чи не найкращий час для читання і слухання поезії, адже в цю пору особливо  хочеться вдумуватися, вслухатися – у слова і музику хороших віршів. Тож невипадково, що найближчі осіннні дитячі читання «Граней-Т» «Віршолюбики» будуть музичними. 13 жовтня об 11:00 в руському клубі «КультРа» читати і співати вірші для дітей будуть Uлія Лорd, гурт «Кроки», Роман Коляда, Діля з гуртом «Астарта» та Євген Їжак із гурту «ТаРута».

  • Марися Рудська серед найкращих молодих книжкових ілюстраторів

    Дитяча книжкова ілюстрація – особливий різновид образотворчого мистецтва, розрахованого передовсім на найчутливішу і найемоційнішу аудиторію. Як правило, діти спочатку сприймають ілюстрацію і лише потім, якщо вона їм сподобалась, беруться за читання. Керуючись прагненням вибрати найкращих ілюстраторів дитячих книжок, видавництво «ТриМаг» уклало і видало унікальний каталог «222 лучших молодых книжных иллюстратора +1 почетный гость из стран бывшего СССР». Серед найкращих – художник «Граней-Т» Марися Рудська.

  • «Купальські віршолюбики» разом із «Гранями-Т» та МО «ОsтаNNя Барикада»

    Із думкою про малечу, яка не поїхала до бабусь-дідусів, у дитячі табори чи у відпустку разом із батьками, видавництво «Грані-Т» та МО «ОsтаNNя Барикада» влаштовують літні, а точніше – купальські «Віршолюбики»! 6 липня об 11:00 вірші «гранівських» поетів читатимуть для дітей відомі «барикадівці» Світлана Поваляєва, Олесь Доній, Ксенія і Павло Коробчуки, Яна Конотоп та Фагот (Олег Михайлюта). Запрошуємо маленьких і великих віршолюбиків!

  • VІІI Київська міжнародна виставка-ярмарок в обличчях

    Із 17 до 20 травня в Українському домі проходила VІІI Київська міжнародна виставка-ярмарок. Біля стенду видавництва «Грані-Т» в ці дні було не лише багато дорослих та маленьких читачів, але й письменників, які розповідали про свої новинки, ділилися творчими планами, рекомендували книги для читання влітку і, звісно, роздавали автографи.

  • «Грані-Т» на VIII Київській міжнародній виставці-ярмарку

    «Грані-Т» у рамках VIII Київської міжнародної виставки-ярмарку, що відбудеться 17-20 травня в «Українському домі» (вул. Хрещатик, 2), запрошують усіх книгоманів завітати на видавничий стенд (центральна зала, перший поверх, стенд №10). На нашому стенді ви зможете придбати книги за видавничими цінами, отримати автографи улюблених письменників, ознайомитися з видавничими новинками і загалом цікаво та весело провести свій час.

  • Читати чи писати?

    Тему чергового опитування «Граней-Т» запропонував один із найзагадковіших (бо неіснуючих) авторів нашого видавництва – автор книжки «Людина в (м)асьці». І справді, що більше до вподоби письменникові – читати чи писати? Здавалося б, відповідь проста – якщо письменник, значить, найбільше часу він проводить саме за писанням. Але якщо при цьому він не читає книжок і не переглядає ЗМІ, як він може стежити за сучасними тенденціями в літературі, за тим, що відбувається в рідній країні і світі, як він навчається і вдосконалюється? Запитання таки каверзне, й тим більш цікаво дізнатися, що на нього відповіли автори «Граней-Т».

  • Книжкові скарби в «Лабіринті Фавна»

    7 квітня в рамках дитячо-молодіжного руху «Київ – місто моє» відбулася міська гра-орієнтування «Лабіринт Фавна», де учасники, потрапивши в міський лабіринт центральних вуличок та подвір'їв, мали не тільки не загубитись, а й відшукати справжні скарби: загублений флігель, портал до міста Чорнобиль, 22 графіті-чоловічки, «серце Києва», першу школу, міські куранти, сплячого лева з підземного ходу, Змія Горинича і звісно ж Фавна. Винагородою для тих, хто подолав непростий шлях і зміг відшукати якнайбільше скарбів, стали найкращі книжки від видавництва «Грані-Т». Тож переможці у кожній номінації отримали ще й порцію книжкових скарбів.

  • У Спілці письменників читали вірші діти і для дітей

    7 квітня у приміщенні Національної спілки письменників України відбулися дитячі читання «Вербові котики», що стали заключним акордом літературного мега-марафону «Віршень». Напередодні Вербної неділі вірші для малечі читали поети Іван Андрусяк, Леся Мовчун, Михайло Григорів, Сергій Пантюк та Юрій Бедрик. А для дорослих – не менш професійно – читали всі діти, які завітали на читання і вирішили позмагатися за книжкові й «сонячні» подарунки видавництва «Грані-Т».

  • Чи читали Ви в дитинстві під ковдрою з ліхтариком?

    Усі дорослі знають, що читати треба сидячи й у добре освітленому місці. А всі діти знають, що, коли від книжки тяжко відірватися, читати можна будь-де і за будь-яких умов. І якщо вже турботливі батьки вимагають дотримуватися всіх правил і навіть купують вам спеціальну підставку під книжку, що ж – доводиться хитрувати. Бо коли за сюжетом книжки на головного героя саме звідусіль чигає небезпека, коли ось-ось уже дізнаєшся, чи будуть головні герої жити довго і щасливо, то читати можна і на уроках, і під час підготовки до них, і навіть під ковдрою з ліхтариком. І не випадає нам говорити про шкідливість такого методу читання, бо серед опитаних «Гранями-Т» експертів майже не знайшлося «правильних» читачів. Напевно, через читання під ковдрою з ліхтариком має пройти кожен маленький читач:)

  • Зустріч «Граней-Т» з першачками Тернополя

    Нещодавно учні 1-А класу ЗОШ № 7 запросили на зустріч видавництво «Грані-Т». Представник видавництва ознайомила маленьких читайликів із цікавими книгами сучасних українських письменників.

  • Інтернет-магазин «Екситон» – офіційний дистриб'ютор видавництва «Грані-Т»

    Видавництво «Грані-Т» підписало договір про отримання інтернет-магазином «Екситон» статусу офіційного дистриб'ютора.

  • Чи користуєтеся Ви послугами бібліотек?

    Якщо заглибитися в дитячі спогади, то бібліотека зринає в них як місце з особливим освітленням та ароматом, місце, в якому панують системність і впорядкованість. А якщо пригадати навчання в університеті, то це вже величезні зали з великою кількістю полиць, шаф, каталогів і фахових консультантів. Бібліотечна культура така давня, що до неї неможливо не пройнятися повагою і вдячністю. А поза тим, чи є ця культура затребуваною в часи букрідерів, всюдипроникного інтернету і піратського скачування авторських текстів? «Грані-Т» запитало своїх експертів, авторів і читачів, коли, як часто і з якою метою вони відвідують бібліотеки

  • Як дорослі віршолюби читали поезії маленьким віршолюбикам

    25 лютого у столичному руському клубі «КультРа» «Грані-Т» зібрало всіх дорослих і маленьких віршолюбиків на перші дитячі читання. Всі вони мали унікальну нагоду послухати, як читають дитячі вірші телеведуча Юлія Банкова, поети Іван Андрусяк та Сергій Пантюк, народний депутат Олесь Доній, художниця Марися Рудська та режисер Сергій Архипчук. Наприкінці заходу слухачі так і не змогли визначитися, хто з дорослих найкраще читав вірші, бо кожен із них (сам того не підозрюючи) володіє особливим і неповторним стилем читання поезій для дітей.

  • Як визначити, що дитина має літературний хист? Як його розвинути?

    Немає такого письменника, якого б хоч раз не запитали про той день і час, коли він відчув, що хоче присвятити своє життя літературі. Звісно, у кожного автора був свій шлях до творчості, але у більшості він починався ще у дитячі роки. І для того, щоб ці перші паростки письменницького таланту згодом переросли у покликання, потрібні були чиєсь схвалення, підтримка, дружня порада. Як виховати майбутнього письменника? Розмірковуємо разом з експертами «Граней-Т».

  • Чи переможе електронна книга друковану?

    Це запитання останнім часом звучить напрочуд часто, однак актуальності не втрачає. Кількість читачів, які купують букрідери, зростає – та чи вистачає вітчизняному читачеві електронних книжок українською мовою? І що особливо цікаво: чи буде електронним майбутнє книжок для дітей? Принаймні всі експерти «Граней-Т» налаштовані оптимістично: діти й надалі матимуть змогу не просто читати книжки, а й розглядати, гортати, шелестіти ними, торкатися до них і навіть їх… гризти.

  • Улюблені книжки «Граней-Т»

    Книжки, які стають нашими улюбленими, приходять до нас по-різному. Якісь із них нам дарують, якісь ми обираємо інтуїтивно, але все ж найчастіше їх нам рекомендують – рідні, друзі або люди, смаку яких ми довіряємо. Запитання, з яким сьогодні ми звернулися до наших експертів, надзвичайно просте, але в той же час і корисне, адже воно може допомогти обрати книги, які приємно буде почитати під час зимових свят, а ще приємніше – подарувати дорогим людям. А нове актуальне запитання звучить так: «Яка книжка видавництва «Грані-Т» є Вашою улюбленою?»

  • На що слід звертати увагу, обираючи книги для дітей?

    Здавалось би, немає нічого простішого, ніж вибір книжкових подарунків для малечі. Головне – щоб було яскраво, позитивно і повчально. Натомість експерти «Граней-Т» – художники, письменники, журналісти, психологи, методисти – не радять батькам керуватися власними смаками під час вибору книжок для маленьких читачів. На їхнє переконання, в цій відповідальній справі слід зважати на зміст, ілюстрації, розмір шрифту, ім’я автора та видавництва, стать дитини і найголовніше – її вподобання.

  • В чому особливість сучасних дітей?

    Сучасні діти добре поінформовані, «комп’ютеризовані», вільні від стереотипів, розумні, не закомплексовані, псевдобезпритульні та динамічні. На актуальне запитання відповідають автори «Граней-Т»: письменники Олесь Ільченко, Лариса Денисенко, Галина Вдовиченко, Зірка Мензатюк, Леся Воронина, Андрій Кокотюха, Іван Андрусяк, Ірен Роздобудько, Оксана Лущевська, Наталя та Валерій Лапікури, Леонід Сорока, художники Ольга Кузнєцова, Надія Дойчева-Бут, Ольга Гаврилова, Ольга Московченко і казкотерапевт Катерина Єгорушкіна.

  • Іван Андрусяк: «В есеїстиці письменник не може «сховатися» за своїми героями»

    Чому Олесь Гончар не сприйняв творчість поетів із літугруповання «Нова деґенерація», чим есей відрізняється від роману, як обираються твори для перекладу і що спонукає автора дорослих книжок почати творити для дітей? Про все це поет, есеїст, перекладач, автор дитячих бестселерів Іван Андрусяк розповів журналістці Тетяні Кроп.

  • Більше ніж співпраця

    В Україні діє низка культурних центрів різних країн. А значно більше – посольств, які мають опікуватися, зокрема, і культурним взаємозбагаченням. У деяких країнах потужно працюють фонди підтримки перекладів, які сприяють і виданню перекладів українською. Кожна така інституція прямо чи опосередковано причетна до культурного життя українців, хоча й, закономірно, пропаґує «продукти» саме своєї країни.

  • «Грані-Т» вдруге нагородили як одного з найкращих товаровиробників України

    9-10 листопада в Українському домі традиційно проходила виставка переможців загальнодержавного етапу Всеукраїнського конкурсу якості продукції (товарів, робіт, послуг) – «100 найкращих товарів України». Серед них були і книжки «Граней-Т». Під час експозиції видавництво не лише знайомило відвідувачів зі своєю продукцією, спілкувалося із читачами, але й нагороджувало переможців дитячого конкурсу на найкращий малюнок «Я хочу жити в якісному світі».

  • Леонід Сорока презентував «Кишенькового дракона» в Українському культурному центрі в Ізраїлі

    Нещодавно у місті Бат Ям (Ізраїль) відкрився Український культурний центр, роботою якого опікується новопризначений другий секретар посольства України в Ізраїлі з питань преси та культури Олена Іванчук.

  • Віршолюбики: від музи до музики

    1 червня під час «Книжкового Арсеналу» українські музиканти презентували благодійний альбом дитячих пісень «Віршолюбики». До нього ввійшли українські й зарубіжні поезії, що побачили світ у видавництві «Грані-Т».

  • Приспів «Музичних віршолюбиків»

    Вже вдруге дитячі читання «Граней-Т» відбулися за участю відомих музикантів

  • «Грані-Т» на «Книжкових контрактах-2012»

    Завершилася щорічна книжкова виставка-ярмарок в Українському домі

  • Леонід Сорока в «Бейтейну-Наш дім»

    Друга київська зустріч з іронічним поетом з Ізраїлю відбулася у столичному Єврейському благодійному фонді

  • Леонід Сорока та Іван Андрусяк читали іронічні вірші в СШ №135

    Цими передноворічними днями до столиці завітав російський поет, який народився у Києві, а нині мешкає в Ізраїлі, Леонід Сорока.

  • Чути і бачити

  • Віршолюбики: від музи до музики. Юрко Журавель та Орест Криса

    А ось «Жаб-птиця» Леоніда Сороки від лідера гурту «OT VINTA» Юрка Журавля й Ореста Криси («Татхагата») перетворилася на справжній рок-н-рол!

  • Музичні віршолюбики. Приспів. Каша Сальцова

    Каша Сальцова із гурту «Крихітка» вірші... діставала із торбинки. Саме там заховалися герої віршів Юрія Бедрика та Леоніда Сороки - мандаринка, дзиґа, дракончик і краватка-метелик.

  • Віршолюбики. Марися Рудська читає вірші Сороки і Яснова

    25 лютого 2012 року у столичному руському клубі «КультРа» видавництво «Грані-Т» влаштувало дитячі читання.

Відгуки про книгу

Ваш коментар

booksbooks/2274